Dear
Takanori, |
My
tattoo is finally done! I just wanted to thank
you so much for your patience with all my questions,
and for finding the kanji translation that
was exactly what I wanted.
|
Good
evening Takanori! so I´m sending you the picture. Thank you for the help!
|
Hi Takanori Tomita, In
response to your questions: We have used the
symbols. We absolutely love the way it turned out, and we very much enjoyed the bonding experience together. Thank you for a quick turnaround in processing our request, Dari and Valerie
|
Hi Takanori, I want to thank you so much for the Kanji script. It looks beautiful. I have left your name and website at the tattoo parlor and am telling everyone I know to go to you for Japanese translations. You're the best! Thanks so much! Lisa Grider
|
Can't remember if I sent you a pic yet, but here is another one just in case I didn't. And thanks for getting back to me much sooner than I did.
|
Thank you very much again. here are some pictures of my new Tattoo Eddie
|
Hi, we did use the Kanji tattoo design that we purchased from your website. My girlfriend now has a beautiful tattoo on her lower back. Nice one. Cliff Harris
|
Hi, My tattoo is finished and came out great! Thanks so much for providing
your translation service! I'm so glad I found
your website and can feel confident Thanks!
|
Thank you so very much for the excellent service and product! I chose the color translation, and I was exceedingly pleased with the result! I was so thankful that you give your clients both vertical and horizontal options. The horizontal option was absolutely a key point in my purchase, and here you offered it as a standard option! I also appreciated the pronunciation of the name I chose! I had this translated a few years ago for screen printing on some clothing, however, I didn't dare make it into a tattoo until I was 100% sure of the translation, that is why I chose your service. I am so happy with DSFY, I became an affiliate! My tattoo says "Jesus Christ," and I am proud to wear it as a permanent piece of body art! -- Carl C. Anderson, Arlington Heights,
Illinois
|
Dear Takanori Thank you so much for my Japanese symbol translation. It's taken me some time, but about a month ago I finally got my tattoo done. I don't know why I waited so long as I absolutely love it and I've attached a picture for you. I originally found you through a tattoo design website and I searched Kanji translation on the site. Thanks again.
|
here is a picture of the tattoo. It looks great. thanks again! Don |
Dear Takanori, I did a tattoo of the kanji enstict on the right wrist and for now I did on the left wrist the crest without my surname which I intend to make afte I graduate from the academy. I leave it at your sole discretion to put either picture as you think appropriate. Best Regards George
K. |
Here is my tattoo. |
I heard about you when I was doing an internet search, I am very happy with my design options and the final outcome! It was very worth it to me to know with confidence that it means what it's supposed to mean! THANK YOU. Lisa |
Did
you get my pic of my previous tattoo that I
used your translation in? I'll attach it again
just in case. I hope you like my use of your
language....the two butterflies are for my
two daughters...the dogwood flowers/branches
mean love despite great adversity.....I will
put the 3 charachters for broken under all
of that horizontally. Thanks again.....it has
taken me many years to decide on what I wanted
to tattoo on myself permanently and you've
helped me feel more confident with my choices. |
Japanese
Writing (Kanji) Tattoo Design photo:
Page1 | Page 2 | Page
3 | Page 4 | Page
5 | Page 6 | Page
7 | Page 8 | Page
9 | Page 10 |
Page
11 | Photo
12 | Photo
13 | Photo
14